El reemplazo del nombre propio... ...por una polifrase o una metáfora...
لتحل محل الضميرالشخصي ، مجازا...
Quiero decir, ¿No te parece como si tuviese la conciencia sucia? Está durmiendo como un bebé.
أقصد، أيبدو وكأنّ لديه ضميرشخص مُذنب؟ .إنّه نائم كالطفل الصغير
Tú has sido siempre el más consciente.
لقد كنت دائماً الشخص ذو الضمير
Para elaborar este informe me he basado en mi experiencia de ocho años como Secretario General; me han guiado mi propia conciencia y mis convicciones, así como mi forma de entender la Carta de las Naciones Unidas, cuyos propósitos y principios tengo el deber de promover.
وقد استندت، في إعدادي لهذا التقرير، إلى خبرتي كأمين عام لمدة ثمانية أعوام، وإلى ضميري وقناعاتي الشخصية، وإلى فهمي لميثاق الأمم المتحدة التي يقع على عاتقي واجب النهوض بمبادئه ومقاصده.
Los objetivos fundamentales del sistema educativo, fijados por la ley citada más arriba, apuntan entre otros fines a promover la formación integral y permanente del individuo en una perspectiva universalista; a formar la conciencia ética y cívica del individuo; a promover la creatividad, la innovación y la investigación como factores de desarrollo nacional; orientar a toda persona formada hacia una reflexión constante de los valores espirituales, estéticos, morales y cívicos proporcionándole un desarrollo físico equilibrado; a reforzar la conciencia y la unidad nacional; a estimular la preservación y la reafirmación de los valores culturales y del patrimonio nacional; a contribuir al conocimiento y al respeto de los derechos humanos y a impulsar el espíritu de tolerancia y solidaridad, a proporcionar a la generación más joven la conciencia crítica de las realidades nacionales, a fomentar el espíritu de comprensión, de solidaridad y de paz internacional (artículos 10 y 11 de la Ley Nº 103/III/90).
والأهداف الأساسية لنظام التعليم، بصيغتها المحدّدة في القانون السالف الذكر، ترمي، في جملة أمور، إلى تشجيع التدريب المتكامل والدائم للفرد من منظور عمومي؛ وتشكيل الضمير الفني والمدني لدى الشخص؛ وتعزيز الإبداع والابتكار والبحث باعتبار ذلك من عوامل التنمية الوطنية؛ وتوجيه المتدرب نحو تفكير دائم في القيم الروحية والجمالية والمعنوية والمدنية مع تهيئته لتنمية مادية متوازنة؛ ودعم الضمير والوحدة الوطنية؛ والعمل على صوْن وتأكيد القيم الثقافية للتراث الوطني؛ والمساهمة في التعريف بحقوق الإنسان واحترامها؛ وتنمية الشعوب بروح التسامح والتضامن؛ وإعداد ضمير ناقد للحقائق الوطنية لدى الجيل الأصفر سنا؛ ومؤازرة روح التفاهم والتضافر والسلام الدولي (المادتان 10 و11 من القانون رقم 103/III/90).